Il Nottetempo
+6
Felixssj4
Bree Tanner
icon
hermione99
maicr
@leparty
10 partecipanti
Pagina 1 di 1
Il Nottetempo
Ragazzi, ci stavo pensando proprio ora e poi ho notato che questa sezione era ancora sguarnita v.v
Conosciamo tutti il bus che venne a prendere Harry la notte in cui gonfiò la zia e se ne andò di casa, baule e tutto il resto, il famoso "Nottetempo", con Stan Picchetto, Earn, e i viaggi strampalati.
Il nostro "Nottetempo", in inglese, è "the Knight Bus", ma knight significa cavaliere.
Allora, come mai nella versione italiana hanno deciso di tradurlo così? Che cosa ne pensate? Quale delle due versioni vi sembra la più azzeccata?
A quale caratteritica del bus pensate si riferisca il termine italiano?
Conosciamo tutti il bus che venne a prendere Harry la notte in cui gonfiò la zia e se ne andò di casa, baule e tutto il resto, il famoso "Nottetempo", con Stan Picchetto, Earn, e i viaggi strampalati.
Il nostro "Nottetempo", in inglese, è "the Knight Bus", ma knight significa cavaliere.
Allora, come mai nella versione italiana hanno deciso di tradurlo così? Che cosa ne pensate? Quale delle due versioni vi sembra la più azzeccata?
A quale caratteritica del bus pensate si riferisca il termine italiano?
@leparty- Ordine di Merlino 1° Classe
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Personaggio
Ruolo: Cura delle Creature Magiche
Re: Il Nottetempo
mmm.. domanda interessante.. cioè.. bus cavaliere mi fa venire in mente un bus che aiuta le persone in difficoltà.. come effettivamente recita Stan quando fa salire harry...
sulla versione italiana direi che "nottetempo" fa venire in mente qualcosa che si muove di notte -->quindi al buio --> quindi nascosto.. in effetti il nottetempo si muove senza essere visto dai babbani pur viaggiando nelle loro strade..
direi che sono tutti e due abbastanza azzeccati.. sull'inglese la row ha potuto fare il giochetto knight/night.. ma sull'italiano il bus cavaliere sarebbe stato veramente brutto..
sulla versione italiana direi che "nottetempo" fa venire in mente qualcosa che si muove di notte -->quindi al buio --> quindi nascosto.. in effetti il nottetempo si muove senza essere visto dai babbani pur viaggiando nelle loro strade..
direi che sono tutti e due abbastanza azzeccati.. sull'inglese la row ha potuto fare il giochetto knight/night.. ma sull'italiano il bus cavaliere sarebbe stato veramente brutto..
maicr- Stregone Capo
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Personaggio
Ruolo: Babbanologia
Re: Il Nottetempo
a me piace il nome "nottetempo" da l'aria di magia mentre "bus cavaliere"non mi piace affatto!! quindi sono stati molto bravi a inventarsi un nome del genere!!
hermione99- Stregone
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Personaggio
Ruolo: Caposcuola
Re: Il Nottetempo
maicr ha scritto:mmm.. domanda interessante.. cioè.. bus cavaliere mi fa venire in mente un bus che aiuta le persone in difficoltà.. come effettivamente recita Stan quando fa salire harry...
sulla versione italiana direi che "nottetempo" fa venire in mente qualcosa che si muove di notte -->quindi al buio --> quindi nascosto.. in effetti il nottetempo si muove senza essere visto dai babbani pur viaggiando nelle loro strade..
direi che sono tutti e due abbastanza azzeccati.. sull'inglese la row ha potuto fare il giochetto knight/night.. ma sull'italiano il bus cavaliere sarebbe stato veramente brutto..
Quoto maicr, soprattutto per quanto riguarda l'assonanza knight/night... poi "nottetempo" dà proprio l'idea di qualcosa di velocissimo, tipo "all'istante" no?
icon- Ordine di Merlino 1° Classe
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Personaggio
Ruolo: Prefetto
Re: Il Nottetempo
Tradurlo in italiano "bus cavaliere" secondo me avrebbe stonato, suona molto meglio "Nottetempo"! Il primo mi da l'idea di qualcosa per le damigelle indifese xD
Poi come ha detto Icon in inglese c'è l'assonanza knight/night (infatti nel primo non si pronuncia la "k" e quindi la pronuncia è uguale). Nottetempo è perfetto secondo me, da l'idea di qualcosa di istantaneo e invisibile
Poi come ha detto Icon in inglese c'è l'assonanza knight/night (infatti nel primo non si pronuncia la "k" e quindi la pronuncia è uguale). Nottetempo è perfetto secondo me, da l'idea di qualcosa di istantaneo e invisibile
Bree Tanner- Ordine di Merlino 2° Classe
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Personaggio
Ruolo: Studente
Re: Il Nottetempo
Anche secondo me il termine "Nottetempo" è molto azzeccato, anche perchè l'assonanza inglese in italiano era impossibile da mantenere, quindi hanno dovuto per forza inventarsi qualcosa di diverso, e secondo me ci hanno azzeccato.
Re: Il Nottetempo
Penso che il nome renda bene sia in inglese che in italiano, anche se, come sempre, in inglese c'è più possibilità di spaziare col significato visto la somiglianza tra le parole "cavaliere" e "notte"... In effetti il nottetempo è davvero un "cavaliere", nel senso di "salvatore", e quindi quale nome migliore? Come sempre la Rowling non si smentisce, nulla è casuale, ogni cosa è perfetta.
Hermione Jane Granger- Stregone
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Personaggio
Ruolo: Studente
Re: Il Nottetempo
io preferisco nottetempo bus cavaliere ha qualcosa di stonato e non andrebbe bene come traduzione in italiano secondo me
capitello- Ordine di Merlino 3° Classe
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Personaggio
Ruolo: Studente
Re: Il Nottetempo
Sicuramente la Row ci ha azzeccato, in inglese il gioco di parole è carino =P però ovviamente in italiano non poteva esserci ^^ e quindi sono soddisfatta de 'Il Nottetempo' italiano u.u anche se non sa di cavaliere, va bene così, solo le sue azioni che lo fanno cavaliere non il suo nome u.u
Re: Il Nottetempo
Be ancheio credo che il nome cavaliere intenda la caratteristica del buss di salvare maghi e strghe in difficoltá...ma il nome inglese significa solamente "il buss della notte"
Elison99- Apprendista
- GiratempoWeb Home of Magic : http://www.giratempoweb.net
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|